Najlepsze zabawki z całego świata

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Święta Bożego Narodzenia już za kilka tygodni, a jeśli masz małe dzieci, to zapewne wiesz, jakie zabawki są w tym roku najpopularniejsze w Wielkiej Brytanii! Jeśli Twoje dziecko ma na swojej liście świątecznej lalkę Disney Frozen lub Nerf Demolisher, być może będziesz musiał wybrać się do sklepu wcześniej, aby mieć pewność, że nie zostaną one wyprzedane...

W ciągu ostatnich kilku tygodni wielu sprzedawców detalicznych (a następnie kanały informacyjne) opublikowało swoje listy najlepszych zabawek. Jak można się domyślić, są one zdominowane przez duże firmy zabawkarskie, takie jak Disney, Mattel, Hasbro i Lego. Ale co z zabawkami popularnymi w innych krajach?

Oczywiście wiele z zabawek, które widzimy w Wielkiej Brytanii, jest równie popularnych w innych regionach świata. Można wręcz powiedzieć, że dzieci posługują się wspólnym językiem dzięki zabawkom, którymi się bawią. Natrafiliśmy na ten wnikliwy projekt fotograficzny autorstwa włoskiego fotografa Gabriele Galimbertiego. Pojechał on do 50 krajów, aby sfotografować dzieci i ich zabawki. Rezultat, Toy Stories, to interesujący dokument pokazujący podobieństwa i znaczenie zabawek (dla ich właścicieli) na całym świecie.

Na przykład widzimy chłopca z Teksasu ze swoimi dinozaurami i dziewczynkę z Malawi ze swoimi. Choć Teksańczyk ma bogatszą kolekcję, oboje wierzą, że ich dinozaury ochronią ich przed tym, co wychodzi w nocy.

fot. Gabriele Galimberti

Można też porównać Allenah z Filipin i Faridę z Egiptu, które uwielbiają miękkie zabawki. Choć nie wszystkie dzieci na całym świecie mogą liczyć na otrzymanie jednej z "topowych zabawek" w te święta, to jednak wzrusza fakt, że wiele z nich jest wielokulturowych. Nie powinno dziwić, że jako dorośli często znajdujemy wspólny język z innymi narodowościami, gdy wspominamy zabawki z naszego dzieciństwa.

Aby obejrzeć wszystkie zdjęcia z tego projektu, kliknij tutaj - Toy Stories (Historie zabawek); znajdziesz tam również link do strony, na której można kupić książkę zawierającą wszystkie te fotografie. Być może będzie to prezent pod choinkę dla kogoś w tym roku...

Zrozumienie kultury danego kraju jest równie ważne, jak dokładne tłumaczenie, jeśli chodzi o lokalizację strony internetowej lub tłumaczenia marketingowe. Choć nie zakładamy, że wszystkie kraje obchodzą Boże Narodzenie, to aby odnieść sukces na rynkach zagranicznych, trzeba lepiej rozumieć kulturę niż tylko powierzchowne szczegóły. Niezależnie od tego, czy chodzi o zabawki, którymi bawią się dzieci, czy o obchodzone tradycje i zwyczaje, znajomość tych szczegółów usprawni komunikację i pomoże Twojej firmie rozwinąć się za granicą.

Jeśli chcesz uzyskać wsparcie językowe i tłumaczeniowe dla swojej firmy, skontaktuj się z nami już dziś. Zadzwoń pod numer + 44 (0) 1926 335 681, wyślij e-mail na adres info@comtectranslations.com lub odwiedź naszą stronę Usługi tłumaczeniowe, aby dowiedzieć się więcej o naszej działalności.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Autor

Redakcja wytlumaczone.pl